EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE - Sistema de áudio KOMPERNASS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE - KOMPERNASS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE da marca KOMPERNASS.
MANUAL DE UTILIZADOR EBENCH KH 350 DESIGN AUDIO SYSTEM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO NUMERIQUE KOMPERNASS
FUNCTIONAMENTO CON AURICULARES
FUNZIONAMENTO CON CUFFIA
| Tensão de rede | AC: 230 V ~ 50 Hz |
| Potência de saía | 2 x 5 W RMS/potência nominal |
| 100 Watt PMPO |
Reprodutor de CD
| Laser | Laser semiconductores |
Rádio
| Ondas de receção UKW/FM | 87,5 MHz a 108 MHz |
| Ondas de receção MW/AM | 522 kHz a 1620 kHz |
Antenas
| FM | Antena externa |
| AM | Antena de ferrita integrada |
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Avisos de alerta e segurarca
Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizes o aparecido e guarde-o mesmo para a'utilisation posterior. Todos os avisos de alerta e medidas deIELDado devem ser exactamente observadas, da mesma maneira que os avisos de segurarca subsequentes.
Atença! Perigo deCHOque electrico!
Não abra nunca a caixa dos componentes ou do aparelho! Os componentes fornecidos não contém peças a serem mantidas pelo uso. A manutenção tem de ser realizada aspenas por&Técnicos especializados.
Este sibolo de alerta informa outilizador sobre tensao perigosa no aparelho.
Este sibolo de alerta indica ao utiliser importantes avisos de aplicacao para este produits.
Alerta! Saida despercebida de radiação laser quando da abertura ou danificação dos fer rolhos no aparecido. Evite qualquer contacto com a radiação laser, especialmente o contacto com os olhos! Existe perigo de ferimentos graves nos olhos!
INSTALAÇÃO DO APARELHO
- Não instale o aparelho nas proximidades da água, p.ex., em banheiras ou tinas de lavagem, pias de lavar louça, em porões humidos, na piscina, etc.
- Não instale o seu aparecido nas proximidades de fontes de calor, tais como fornos, ventilados res aquecidos ou outros apareiros geradores de calor.
- Instale o aparelho sobre um substrato firme e plano.
- O aparelhodeer ser instalado de maneira que sera assegurada uma ventilacao suficiente ao seu redor. A distancia entre a parte traseira do aparelho e a parede deve ser de, no minimo, 10cm para cima,no minimo, 10cm e lateralmente corresponder a, no minimo, 5cm .Nao coloque,por isso,o o aparelho num armario de livros,umoanother fechado ou numa estante completenesscarregada.Para lem disso,a ventilacao podera ser afectada quando o aparelho for colocado numa cama,uma tampa ou similares.
-
Preste atenção para que nenhum corpo estranho ou liquidos venham a penetrar no aparelho atraves das aberturas de ventilação.
O detector de laser da leitora de CD pode absorver humidade quando: -
Ocorrer uma<rapida troca de posicao de um local frio para um local quente;
- Seja acontecido repentinamente um aquecimento;
- O aparelho estiver numa dependencia com ar condicionado.
No caso da formação de condensado dentro do aparelho, poderão ocorrer falhas de funcionalmente. Neste caso, o aparelho não devará ser realizado por algumas horas às que sera possível a reprodução normal.
ALIMENTACION DE ENERGIA ELECTRICA
Restrinja-se obligatoriamente, tanto no caso de funciona con a rede eletrica quando ao食用 pilhas, ao manual de instruções e aos dados tecnicos e instruções fornecidos.
- Cuido! Utilize exclusivamente o cabo de conexão de rede juntamente fornecido, senão, existe o perigo de um incêndio ou quando eletrico!
- Puxe o cabo de conexão de rede da tomada sempre com a ficha, não puxe com o cabo propriamente.
- Jamais toque o cabo de conexão de rede e a ficha com as mãos molhadas, senho, existo o perigo de umCHOque elecrico!
- Trate cabos electricos com cuidado, não dobre ou esmague o cabo. Da mesma forma, cabos não devem ser assectados no chão, Paísedomar pesados. Observe especialmente o cabo que leva directhead do aparelho à tomada de rede.
- Os cabos e fichas que não correspondam à tensão fornecida podem occasionar incéndios eachoque eletrico. quando o aparelho não foragemado durante um longo periodo de tempo, este deverá ser separado da rede eletrica e as pilhas deverão serremovidas. Meismo quando o aparelho estiver desligado, mas a ficha não estiver conectada na tomada de rede, eles não está livre de corrente.
ELEMENTOS DE MANEJO E INDICADOS
FUNÇAO
-
Altifalantes
-
Compartimento de CD
- Teclà OPEN/CLOSE Abrir/fechar o compartmento de CD
-
Tecla STANDBY Ligar o aparelho/
-
Tecla EQ
-
Tecla de CD
-
Tecla TUNER
-
Tecla AUX
-
Auriculares
-
Tecla VOLUME +/-
-
Tecla POWER
-
Receptor de sinais para elecomando
-
Visor LCD
-
Tecla INTRO Activar a funcao de reproducao
-
Tecla MIX Activar a reproducao por ordem aleatoria
-
Tecla PLAY/PAUSE Iniciar a reproducao/pausa do CD
-
Tecla BAND Selecacao de ondas AM/FM
-
Tecla de MEMO/PROGRAM Activar a funcao de programacao
-
Tecla MEMO-UP/REPEAT Repetir reproducao de cada/todos CD tuito
-
Tecla TUNING/SKIP/SEARCH +/- Funcimiento do CD: Passar para o primohoodo principaldo titulo/ao principaldo titulo actual/
Comuta a indentação entre tempo de reprodução do título/tempo restante de todo o CD
-
Tecla MEMO/PROGRAM
-
Tecla VOLUME + / -
- Tecla PLAY/PAUSE
- Tecla STOP
- Tecla de CD
- Tecla OPEN/CLOSE
- Tecla AUX
- Tecla TUNER
- Tecla TUNING/SKIP/SEARCH +/-
COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Conexão dos altifalantes
Para poder conectar os altifalantes, conecte o cabo preto à tomada correspondente (-), o cabo vermelho com à tomada correspondente (+) na parte posterior do aparelho.
Funcionamento com corrente electrica
Antes de todo, verifique se a tensão indicada na parte posterior do aparelho corresponde com a tensão de rede eletrica local. A seguir ligue a cavilha do aparelho na tomada da parede.
Colocacao das pilhas no telecomando
Abra a tampa do compartmento de pilhas. Coloque as pilhas (2 do tipo AAA, não anexadas ao fornecimento) conforme as indentacoes de polo positivo e negativo e feche o compartmento.
Nota: Retire as pilhas do telecomando se não for utilizes-lo por longo tempo.
Ajuste do relógio
- Depois de premir a tecla memória/programação no modo standby, prima as teclas SKIP/ SEARCH (para frente/paraTRS) até que apareça a hora correcta no visor.
- Prima a tecla memória/programação novamente e a continuação prima as teclas SKIP/SEARCH (pararente/paraTRS) até que apareçam os minutos correctos no visor.
- Prima a tecla de MEMO/PROGRAM. A hora correctamente ajustada aparecerá no visor.
Ajuste do volume
Para ajustar o volume do som prima a tecla de VOLUME + / -
REPRODUÇÃO DE CD
- Prima a tecla CD.
- Abra o compartmento de CD com a tecla OPEN/CLOSE.
Cologne o CD no compartmento com o lado rotulado para cima. - Feche o compartmento de CD. O CD comea a girar; no visor aparece o numero total de titulos.
- Prima a tecla PLAY/PAUSE do CD, quando a tocar o primeiro tuito do CD introduzido. No visor aparecerá o número do titulo actual e o tempo que dura a reprodução do mesmo.
Para colocar em pausa prima a tecla PLAY/PAUSE. No visor pisca a duração da peça que está送去 reproduzida até este momento. Premindo novamente a tecla, a reprodução continuaçar. - Para parar a reprodução prima a tecla STOP de CD. No visor é indicado o número total de títulos e a duração total do CD.
OUTRAS FUNÇOÉS DO REPRODUCTOR DE CD
Funcao de repeticao
Esta funcção possibilita repetir a reprodução de cada um dos títulos ou de todos títulos de cada CD.
- Para repetir a reprodução de todos os títulos do CD inserido prima uma vez a tecla MEMOUP/REPEAT. No visor aparece aPALAVRA REPEAT.
Para repetir a reprodução de um)titledo prima das vezes a tecla MEMO-UP/REPEAT quando o CD estiver sendo reproduzido. No visor aparece aPALavra REPEAT. - Para desactivar a funcao Repeat, prima a tecla MEMO-UP/REPEAT novamente ate que desa pareça do visor aPALavra REPEAT.
Função Mix
Com a função Mix os títulos do CD inserido são reproduzidos em ordem aleatória. Para fazer esta função prima a tecla MIX; no visor brilhará a(ALIX. Prima a tecla Stop ou Mix para desactivar esta função.
Reproducao programada
Com a função de programação pode preparar seuproprio programa musical. Antes da programação a reproducao de CD tem de ser finalizada premindo a tecla STOP.
- Prima a tecla de MEMO/PROGRAM.
- Prima a tecla SKIP/SEARCH (para frente/para aftas) para selectionar os他们在各城市的旅游计划中,
- Prima novamente a tecla de MEMO/PROGRAM para programar o<titledo selecionado.
- Repita os passos 2 e 3 às que todos os títulos escolhidos estejam programados.
- Prima a tecla PLAY/PAUSE. No visor aparece aPALAVRA MEMO.
- Prima a tecla STOP para finalizar a reproducao programada.
- Prima a tecla de MEMO/PROGRAM e a tecla PLAY/PAUSE paraContinuar com a reproducao programada.
- Abra o compartmento de CD ou desligue o reproductor de CD para remover a sequencia de títulos programada.
Função de equalizador
A reprodução da música pode ser realizada com elesicos differsentes de curvas de equalizarador (Flat, Classic e Rock). Cada curva tem sua aceituaçãopropria e característica dos sectores agudo, meio-tom e bixo. Prima a tecla EQpara selecionar a curva que deseja.
FUNCTIONAMENTO DO RÁDIO
- Prima a tecla TUNER para seleccionar o modo de raggio.
- Prima a tecla BAND para seleccionar a onda (AM ou UKW/FM).
- Inicie a procura de emissora mantendo premida a tecla SKIP/SEARCH (para frente/para atrás) por 1-2段时间s. Depois de encontrar una emissora o detector se para automaticamente. Se for o caso, o detector não pára em emissoras com sinais muito débeis. Se a receção é de emissoras UKW/FM em estéreo, aparece indicado no visor.
Programação de emissoras
É possével programar um total de 20 emissoras, 10 UKW/FM e 10 AM.
- Prima a tecla MEMO/PROGRAM antes que uma emissora com boa receção para sinto nizada (veja capítulo Funcionamento de rádio). No visor brilha as palavras MEMO/PROGRAM.
- Prima a têça MEMO-UP/REPEAT até que apareça indicado o lugar de programa desejado.
- Para memorizar a emissora sintonizada no lugar de programa seleccionado, prima a tecla de MEMO/PROGRAM; asPALAVRAS MEO/PROGRAM se apagam do visor.
- Repita os passos 2 a 5 para memorizar outras emissoras sintonizadas. Altere de ondas pre mindo a tecla BAND.
Selecao de emissoras programadas
- Selecciona a zona de ondas (UKW/FM ou MW/AM) correspondente à emissora desejada pre mindo a tecla de BAND.
- Prima a tecla MEMO-UP/REPEAT até que apareça indica no visor o lugar de programa desejado e a frequência de emissora.
ANTENAS
UKW/FM
Desenrole totalmente o cabo da antenna e busque a recepçao ideal posicionando-o de forma diversas. Atencao: Nao connecte o cabo de antenna de UKW/FM em uma conexao externa para antenas!
MW/AM
Para a receção de emissoras MW/AM o aparecido traz incorporeal da antenna de ferrita. Para melhorar a receção basta girar um pouco o aparecido.
FUNCTIONAMENTO DOS AURICULARS
Conecte a cavilha do auricular (cavilha mini estereo de 3,5 mm) no conector correspondente. Os altifalantes desligam-se automaticamente.
CONEXão DE OUTROS APARELHOS
Se deseja conectar outras aparelho audio ao seuSYSTEMA, para poder utilizese seu altifalante para a reproducao de musica (p. ex. um reprodutor de cassette ou similar) devera connecta-lo com um conector cinch nas entradas indicadas com"AUX"na parte posterior do seuSYSTEMA de audio.A continuacao prima a tecla AUX; a reproducao atraves do systema de audio ja pode ser iniciada no aparelho adaptado.
MANUTENÇAO
Limpeza do aparelho
Utilize um pano macio, levamente humido, com um detergente não agressivo. Não utilize quais-quer produits químicos, alcold, dissolvente ou outras detergente contendo solvents!
Falhas de funciona
Desligar o aparelho da tomada em caso de mal funciona e/ou avarias;(before de algunos segudos ligar novamente o aparelho à corrente électrique. A seguir, restabelecer a alimentação de correto no acontecimiento com a rede ou com pilhas. No acontecimiento de radio pode haber interferências atraves de outros aparelhos electricos que estiverem nas proximas (p. ex. televisão,OCRs,etc.).O aparelho deve ser mantido afastado dessas fontes de interferrência.
DECLARação DE CONFORMIDADE
Nós, a Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos, com esta, para este produit, a conformidade com todas as normas internacionais de segurarca, prescrições, assim como direcrizes da CE.
Tipodaparelho/tipo:KH350
Bochum, 31.12.2002

Hans Kompernaß
— Diretor —
DANE TECHNICZE
Informatie ogolne
ManualFácil